随缘推荐 +更多
Tracker +超展开
Announce:
http://open.acgtracker.com:1096/announce
Announce list:
- http://open.nyaatorrents.info:6544/announce
- http://open.acgtracker.com:1096/announce
- udp://tracker.publicbt.com:80/announce
- udp://tracker.openbittorrent.com:80/announce
- http://share.camoe.cn:8080/announce
- http://tracker.ktxp.com:6868/announce
- http://tracker.ktxp.com:7070/announce
- udp://tracker.ktxp.com:6868/announce
- udp://tracker.ktxp.com:7070/announce
- http://t2.popgo.org:7456/annonce
- http://bt.popgo.net:7456/announce
- http://btfans.3322.org:8080/announce
- http://btfans.3322.org:6969/announce
- http://btfans.3322.org:8000/announce
- http://tracker.ydy.com:95/announce
- http://tracker.ydy.com:96/announce
- http://tracker.ydy.com:97/announce
- http://tracker.ydy.com:99/announce
- http://tracker.ydy.com:98/announce
- udp://tracker.prq.to:80/announce
- udp://tracker.prq.to:80/announce
- udp://tv.tracker.prq.to:80/announce
- udp://denis.stalker.h3q.com:6969/announce
- http://tracker.thepiratebay.org/announce
- http://tracker.thepiratebay.org/announce.php
- http://a.tracker.thepiratebay.org/announce
- http://a.tracker.thepiratebay.org/announce.php
- http://tpb.tracker.thepiratebay.org/announce
- http://tpb.tracker.thepiratebay.org/announce.php
- http://open.tracker.thepiratebay.org/announce
- http://open.tracker.thepiratebay.org/announce.php
- http://vip.tracker.thepiratebay.org/announce
- http://bt1.btally.net:6969/announce
- http://tracker.dmhy.org:8000/announce
- udp://tracker.dmhy.org:8000/announce
- http://share.newdmhy.net:8000/announce
- udp://share.newdmhy.net:8000/announce
- http://nyaatorrents.info:3277/announce
- http://nyaatorrents.info:7266/announce
详情
大家好,PO主又來作死發片了【。
這部其實是之前在群上聊天的時候聽人提到,
瞭解了一下原作之後覺得很有意思,
(但是(因為錢都花去買塑料片了所以)囊中羞澀買單行本略吃力),
於是發現有電影就盤算著來做做看。
本來的預定是讓BB幫忙租片,不巧他最近回國。
在此感謝被我抱大腿(滾)的MGRT爽快答應幫忙,
不然這片可能就真做不成了。
關於片名呢,其實查了WIKI得知
這部在灣灣是譯成《啟航吧!編舟計畫》……
但是我們一致覺得這名字太……中二……所以棄了。
在香港上映的時候標題是《字裡人間》,
其實挺不錯,但感覺又少原標題的那種Feel。
所以最後還是決定用直譯《編舟記》就好。
老實說,翻譯難度比想像中的大。
畢竟是以編辭典為題材,本身有些地方就比較文縐縐,
加上還涉及一些語法,及中日兩種語言間一些無法完全轉換的詞義,
翻的時候實在覺得自己還太嫩,挑戰這種簡直不自量力【死
不過不管怎麼樣,做都做了,那就這樣吧。
或許有些地方翻得不是很到位,
可能本應有更好的譯法但是沒能想到,
這些只好請大家多多包涵。
那麼,祝看得開心。
===================================
PS:內封兩條音軌,請按需自取。
PS2:1小時54分到1小時55分左右的時間軸有偏,已重新上傳,請至百度盤下載更新。抱歉。
百度盤福利:http://pan.baidu.com/s/1nC42L
各類意見、報錯請移步主頁:http://www.zhengmianshang.me/
文件清单 文件总数:4,文件总大小:2.9GB,特征码:3f30a7158e490814d6ecdeb0c4984753691abf07
- [TxxZ&NyxStudio&MGRT][Fune wo Amu][1080P][BDRIP]
- [TxxZ&NyxStudio&MGRT][Fune wo Amu][1080P][BDRIP][F0A6FC46].mkv(2.8GB)
- [TxxZ&NyxStudio&MGRT][Fune wo Amu][1080P][BDRIP][Fonts].zip(4.8MB)
- [TxxZ&NyxStudio&MGRT][Fune wo Amu][1080P][BDRIP][F0A6FC46].chs.ass(110.1KB)
- [TxxZ&NyxStudio&MGRT][Fune wo Amu][1080P][BDRIP][F0A6FC46].cht.ass(110.1KB)